El pròxim 13 de març La Danesa estrena per primer cop a l’Estat Espanyol 17 esbossos des de la foscor; una versió lliure del clàssic La ronda d’Arthur Schnitzler, escrita per l’autor germànic contemporani més traduït i representat a Europa: Roland Schimmelpfennig.

El muntatge, que estarà a la cartellera del Teatre Tantarantana fins al 7 d’abril, compta amb la traducció d’Albert Tola; la direcció d’Elena Fortuny i la interpretació de Paula Blanco, Babou Cham i Junyi Sun, tres intèrprets que encarnen: 10 personatges en una peça que proposa una mirada diferent sobre la violència derivada del poder econòmic polític i sexual;  posant el focus en les implicacions de cada rol i no tant de qui els performa; alhora que posa el punt de vista en les mirades dissidents amb perspectiva feminista, antiracista i de classe. Un thriller que amb humor imagina una resposta legítima contra l’abús de poder.

 

 

ACTIVITAT PARAL·LELA
Xerrada: Roland Schimmelpfennig organitzada pel Goethe Institut
Amb Albert TolaRoland Schimmelpfennig és un dels autors alemanys contemporanis més traduït i representat. A Barcelona té una llarga trajectòria amb moltes obres traduïdes i dirigides per reconeguts directors: “La nit àrab”, “El drac d’or”, “Peggy Pickit veu la cara de Déu”, “El gran foc”, per nomenar només uns quants. Al caliu de la propera estrena de l’obra “17 esbossos des de la foscor” de Roland Schimmelpfennig al Teatre Tantarantana, el dramaturg i traductor Albert Tola conversarà amb l’autor sobre la gestació de l’obra, de la seva vigència, així com dels reptes als quals s’enfronta tant ell, com autor, com la dramatúrgia contemporània a Alemanya i aquí.

Dia: Dimarts 12 de març del 2024
Hora: 19:30
Lloc: Goethe-Institut Barcelona
Entrada: Gratuïta

Author